Vol 7 Número 2
March/April 2016
Imprimir Versión Familiar
Favor imprimir esta página si se necesita una copia total del Boletín en papel
Desde el escritorio del Dr Jit K Aggarwal
Queridos Practicantes:
Hace veintidós años se plantó una semilla en la forma de un intento para difundir las vibraciones Divinas a través del Potenciador Vibracional de Salud Sai Rama a todos (animales, plantas y humanos) entrenando a todos aquellos que tuvieran un fuerte deseo se servir a través de Vibriónica. Hoy, humildemente veo que ese intento ha grabado un profundo programa de transformación en los corazones y mentes de miles de practicantes. Su amor demostrado en la forma de servicio desinteresado ha tocado las vidas de miles de millones que han sido atendidos. Es una prueba viviente de que un grupo de gente trabajando en el espíritu de nishkama karma (sin expectativas en los frutos o resultados) pueden hacer un cambio positivo en el mundo. Esto es lo que exactamente hemos experimentado con Vibriónica – desde un intento a un movimiento global.
A través de los años hemos improvisado en el camino para organizar administrativamente nuestras diversas actividades. A medida que Vibriónica ha crecido, hemos comprendido la importancia de tener una estructura interna más grande dentro de Vibriónica. Es imperativo que introduzcamos buenas practicas en la dirección organizacional mientras preparamos una organización más fuerte para manejar lo que visualizamos como un crecimiento explosivo de Vibriónica Sai en tiempos futuros. En la práctica esto se traduce en un mayor número de participantes trabajando como voluntarios en las funciones de dirección administrativa y tomando la responsabilidad por las partes de diferentes procesos. Algunas de estas áreas son: solicitudes para nuevos participantes, desarrollo de coordinadores, educadores, maestros en diferentes países, manejo del sitio en la red, producción y traducción de boletines en diferentes idiomas, entrenamiento de los practicantes a muchos niveles, revisión de libros y otros materiales de estudio, publicación de revistas, asumiendo proyectos de investigación, produciendo audio-visuales tanto para los practicantes como para el público, manejo de la información. Más manos ayudando aligeran el trabajo dentro del equipo de voluntarios de Vibriónica.
Invito a todos ustedes para que den un paso adelante y se enlisten en los diferentes roles administrativos en donde sientan que tienen la capacidad o un profundo interés. Por supuesto, el tiempo dedicado al trabajo administrativo contará para las horas de servicio mensuales.
En línea con nuestra misión de profesionalizar nuestra organización, estamos revisando las tres designaciones existentes de practicantes – Practicante Asistente de Vibriónica, Practicante Junior de Vibriónica y Practicante Senior de Vibriónica. Me complace anunciar nuevos títulos de designación efectivos inmediatamente: Practicante Asociado de Vibriónica (PAV), Practicante de Vibriónica (PV) y Practicante Senior de Vibriónica (PSV). Este cambio refleja más exactamente el entrenamiento y la experiencia de los practicantes.
Estos son tiempos emocionantes para Vibriónica. Confío que con su apoyo incesante a nuestra institución y con la llegada de nuevos practicantes voluntarios entusiastas adicionales, estaremos mejor equipados para navegar confortablemente a través de nuestra siguiente fase de evolución – elevando el nivel para entregar totalmente gratis cuidado de la salud holístico a través de las vibraciones sanadoras.
En servicio amoroso a Sai,
Jit K Aggarwal
Verruga 01620...France
Una paciente de 21 años se presentó con una verruga grande n la planta de su pie derecho. Su médico alópata le advirtió que removerla quirúrgicamente sería muy difícil debido a su naturaleza expansiva, extendiéndose como una malla en la piel. Aparte de sentir ansiedad por su condición, también sufría de ansiedad general. Se le dio :
#1. NM6 Calming + NM16 Drawing + SR318 Thuja 30C + SR339 Sycotic Co…TDS
#2. SR249 Medorrhinum 200C…una dosis cada dos semanas (4 dosis maximo)
Cuatro días después de tomar el remedio el médico estaba sorprendido de ver una mejoría de un 70% en su condición. Continuó con los remedios por otra semana y experimentó una cura del 100%. Se le instruyó para ir disminuyendo los remedios OD por 2 semanas y luego OW por un período corto. Tomó la dosis completa para el #2 y no ha sufrido ninguna recaída.
Incontinencia Urinaria 01620...France
Una mujer de 65 años, enferma y deprimida por la pérdida de un familiar cercano, fue admitida en el hospital para tratamiento después de que gradualmente se fue debilitando y se volvió incontinente. Dos años después, en septiembre de 2014, después de leer un boletín de Vibriónica Sai le pidió al practicante que la tratara para la incontinencia urinaria. Se le dio:
CC12.1 Adult tonic + CC13.3 Incontinence + CC15.1 Mental & Emotional tonic…TDS
A la mañana siguiente después de tomar la primera dosis del remedio su incontinencia desapareció. Se le aconsejó continuar con el remedio por 3 semanas más y luego disminuirlo gradualmente.
Esta paciente estaba tan impresionada con su recuperación tan rápida que se entrenó para volverse una practicante. Más tarde se fracturó su pierna en la primavera del 2015 y su incontinencia reapareció y rápidamente se trató con éxito con remedios vibriónicos.
Insomnio 01620...France
Un ingeniero de África de 30 años, ahora trabajando en Europa, se quejaba de fatiga constante causada por el insomnio. Dijo que durante los últimos 10 años había dormido a duras penas 2 horas cada noche. Siempre había evitado la medicación de cualquier clase, no queriendo convertirse en adicto a cualquier cosa que le prescribieran. En noviembre del 2015 se le dio:
CC10.1 Emergencies + CC15.1 Mental & Emotional tonic + CC15.6 Sleep disorders…una dosis media hora antes de acostarse, una dosis al acostarse y si se requería una dosis cada media hora hasta que se durmiera.
Después de tomar sólo dos dosis cada noche durante dos días, informó que había dormido bien. Sus colegas en el trabajo notaron un gran cambio ya que estaba más activo y menos cansado. Informó que este había sido su primer buen sueño en muchos años. Para la fecha toma el remedio regularmente y declara que siempre duerme bien. El remedio se le reaprovisionó en enero del 2016.
Extra-sístole, falla cardíaca 01480...France
En enero de 2014 un paciente de 40 años, un visitante del ashram, se presentó con su corazón funcionando solamente en un 20%. Tenía planes de regresar a su país para atender la cirugía recomendada de reemplazo de una de las válvulas o transplante de corazón. Se le dio :
#1. CC3.4 Heart Emergency + CC3.6 Pulse irregular + CC10.1 Emergency + CC15.1 Mental & Emotional tonic…6TD por 4 días, y luego TDS
Tres semanas después, durante su siguiente cita, el paciente informó que se sentía más calmado y relajado, tanto que había vuelto a bañarse en el mar. La esposa del paciente solicitó más del mismo remedio lo mismo que algo adicional que le ayudara con su memoria que le producía ansiedad al paciente. El practicante reemplazó el #1 con la siguiente combinación para los dos problemas:
#2. CC3.4 Heart emergency + CC3.6 Pulse irregular + CC10.1 Emergency + CC15.2 Psychiatric disorders + CC17.3 Brain & Memory tonic…TDS
El paciente regresó pronto a su país para la operación recomendada. Cuando volvió al hospital para las pruebas, para su satisfacción, la función del corazón había mejorado en un 18%, el corazón ahora funcionaba al 38% de su estado normal. De modo que los médicos no encontraron necesario operar.
Un año después, los practicantes se encontraron con el paciente en el ashram. Continuaba sintiéndose bien y sin necesidad de ninguna operación.
Enuresis (Incontinencia Urinaria), estrés 01480...France
Un muchacho de 12 años fue a ver a los practicantes con su madre quien expresó su inquietud de que el muchacho, a menudo, tenía episodios de enuresis en la noche durante casi 10 años. También sufría de estrés y ansiedad y presentaba arrebatos esporádicos de rabia. Los practicantes trataron al muchacho con la siguiente combinación:
CC12.2 Child tonic + CC13.3 Incontinence + CC15.1 Mental & Emotional tonic…TDS
Después de un mes, los practicantes observaron que había habido una mejoría importante (30%) en la condición total del muchacho, especialmente en lo emocional. Entonces continuaron con el mismo tratamiento.
Después de dos meses, los episodios de enuresis se habían reducido en un 70% y se sentía mejor emocionalmente. Los practicantes decidieron una vez más continuar con el mismo tratamiento.
Ha pasado un año desde entonces y el muchacho no ha tenido ni un solo incidente de enuresis. En la parte emocional al muchacho de ha ido muy bien excepto por una vez cuando experimentó estrés.
Comentario de los Practicantes:
Ellos quisieran hacer énfasis en que han tenido resultados extremadamente buenos tratando problemas de moral, estrés y ansiedad con CC15.1 Mental & Emotional tonic and/or CC15.2 Psychiatric disorders.
Pezones Inflamados en una cabra 01480...France
Los practicantes observaron a una cabra que trataba desesperadamente de destetar a sus crías para que no succionaran constantemente sus pezones. De hecho, las crías estaban prácticamente colgando de los pezones de su madre. Esto producía dolor agudísimo en los pezones inflamados doloridos.
Para aliviar el sufrimiento de la cabra los practicantes prepararon y dieron el siguiente remedio:
CC1.1 Animal tonic + CC8.1 Female tonic + CC8.3 Breast disorders…TDS en agua
Una semana después los pezones de la cabra habían sanado completamente y ya no tenía más dolor.
Trastornos del Sueño en un Bebé 03507...UK
El 14 de enero del 2016, el practicante fue contactado por la madre de un bebé de 20 meses que sufría de problemas severos de trastornos del sueño desde que nació. El bebé se despertaba cada media hora más o menos durante la noche. Esto no mejoraba a medida que iba creciendo, necesitaba constanatemente la presencia de la madre quien parecía muy cansada y estresada debido a las frecuentes perturbaciones de su sueño cada noche. Se trató al bebé con la siguiente combinación :
CC12.2 Child tonic + CC15.6 Sleep disorders...media hora antes de la hora de acostarlo y otra dosis en el momento de acostarlo.
Se le aconsejó a la madre darle otra dosis cuando el bebé se despertara la primera vez durante la noche. Despues de dos días de tratamiento, el sueño del bebé mejoró en un 80%. Se despertaba sólo dos veces durante la noche. El 27 de enero de 2016 la madre informó al practicante que su bebé ahora se despertaba sólo una vez durante la noche pero se dormía de nuevo fácilmente. Ella pensaba que esto era normal para un bebé de 20 meses. Se sentía relajada y feliz. Estaba muy agradecida de que por fin podía dormir con toda tranquilidad sin perturbaciones en la noche. Se le aconsejó a la madre seguir dándole el remedio vibro al bebé por otro mes y luego írselo dando en noches alternadas y gradualmente irlo disminuyendo.
Resfríado agudo, tos y forúnculo 02859...India
Durante una conversación vía skype con su hijo de 22 años la practicante notó que estaba estornudando y tosiendo. Había estado enfermo la última semana. También mostró a su madre un forúnculo rojo en la parte baja de su espalda que dijo dolía muchísimo y lo había estado molestando los últimos tres días. La practicante empezó a tratarlo a distancia con el siguiente remedio:
CC10.1 Emergencies + CC19.2 Respiratory allergies + CC19.6 Cough chronic + CC21.1 Skin tonic + CC21.2 Skin infections + CC21.11 Wounds & Abrasions...TDS durante media hora cada vez
El paciente estaba un 90% mejor al día siguiente. No había formación de flema ni estornudos. El forúnculo amenazador era difícilmente visible. El remedio se continuó TDS por otro día y luego se redujo a OD.
Testimonio del paciente:
Experimenté un impulso repentino de una fuente positiva que pude sentir estaba trabajando no sólo en las partes adoloridas sino en mi psiquis y en mis perspectivas hacia ellas.
Estaba sorprendido de qué tan rápidamente, tan tranquilamente y de què manera quintaesencialmente maravillosa mis heridas, tanto externas como internas, fueron sanadas. Después de una semana de soportar una garganta áspera acompañada por una brutal tos y una nariz moqueando, le tomó a mi madre menos de un día para reducir mi sufrimiento en casi un 90%. El “algo en mi espalda” que me había estado molestando por 3 días haciendo cada momento muy incómodo, también se desvaneció dentro del mismo margen de tiempo. Estoy muy agradecido y en deuda con el creador por esta sanación lo mismo que con mi madre que fue el instrumento para que esta me llegara a mí.
Lesión en una pierna en un ave de compañia 03516...Canada
A mediados de diciembre de 2014, un ave de compañía del practicante, perico hembra, de 11 años se había lastimado su pierna izquierda y no podía pararse, trepar o moverse en la jaula. Su pierna estaba doblada y no se podia enderezar. Había cruzado la expectativa de vida promedio que es de ocho años para estas especies. Viendo su condición el practicante no esperaba que el pájaro pudiera sobrevivir más de tres semanas. Un año antes, otro pájaro del practicante había tenido una lesión igual y el veterinario no estaba en capacidad de ofrecer ningún tratamiento por lo que el pájaro murió en una semana.
Después de calificar en enero de 2015 como practicante de Vibriónica, el perico se convirtió en su primer paciente. En enero 11, 2015 le hizo el siguiente remedio:
CC1.1 Animal tonic mezclado en agua para beber durante el día.
Dos semanas después empezó a gorjear y moverse un poco. Cuatro semanas después de comenzar el tratamiento empezó a usar su pierna lastimada con alguna dificultad. En otro mes recuperó el uso de su pierna en un 95% Para mayo de 2015, pudo trepar y caminar con ambas piernas y estuvo muy activo. El remedio se continuó hasta noviembre de 2015. Para febrero de 2016 el pájaro estaba muy bien, comía, se movía y gorjeaba.
Artritis y Hombros Congelados 03502...USA
Una señora de 63 años había sufrido durante dos años de dolor constante en sus hombros. No podia levantar sus brazos confortablemente para realizar sus tareas domésticas en la cocina debido al dolor excesivo. Su médico alópata le había diagnosticado artritis y también un grado de deterioro. Fue tratada con medicina oral e inyecciones ocasionales en el hombro. También se le dio un ungüento para masajear sus hombros. Sin embargo, el tratamiento se volvió costoso y le daba solamente un alivio temporal ya que el problema volvía a surgir cuando se suspendía el medicamento. En julio de 2014 el practicante le dio la siguiente combinación:
CC12.1 Adult tonic + CC15.1 Mental & Emotional tonic + CC20.1 SMJ tonic + CC20.3 Arthritis + CC20.4 Muscles & Supportive tissue + CC20.6 Osteoporosis…TDS
Después de tres semanas de tomar la combinación estaba completamente libre de Dolores. Tres meses después, cuando el practicante la encontró, estaba feliz haciendo sus oficios en la cocina sin dolor en el hombro. Se redujo la dosis a OD por un mes seguida de una dosis preventiva de OW. Para febrero de 2016 la paciente permanecía libre de dolor y continuaba el remedio OW.
Sobrepeso, Menstruación Irregular, Esterilidad 02806...Malaysia
Una señora de 28 años contactó al practicante el 20 de febrero de 2014 para el tratamiento de su obesidad. Su altura era de 168cm/5p., su peso era de 88kg/194lb y el Índice Masa del Cuerpo (IMC) 31.6. También había tenido períodos irregulares en el último año. No tenía ningún otro problema de salud ni ninguna medicación. Puesto que el sobrepeso puede causar problemas menstruales, el practicante, un experimentado médico alópata, decidió tratarla para obesidad.
Para sobrepeso:
#1. CC6.2 Hypothyroid + CC15.4 Eating disorders...TDS
Al final de tres semanas había perdido 4.5kg/10lb, pero se sentía débil y cansada. Entonces la combinación se cambió a:
Para debilidad y sobrepeso:
#2. CC12.1 Adult tonic + CC15.1 Mental & Emotional tonic + #1...TDS
Durante las siguientes cuatro semanas mejoró continuamente y se volvió más activa y dinámica. Para el 3 de julio de 2014 había perdido 7kg/15.4lb pero sus períodos eran todavía irregulares. Entonces se le dio el siguiente remedio:
Para períodos irregulares:
#3. CC8.8 Menses irregular...TDS
La paciente había estado casada durante dos años y había hablado de su deseo profundo de tener un bebé. Había consultado a especialistas y le habían dicho que uno de sus ovarios era más pequeño que lo normal. Sus otros órganos reproductivos eran normales y el esperma de su esposo tenía un conteo también normal. No prefirió ningún tratamiento de fertilidad. La pareja fue tratada para esterilidad.
Para la esposa:
#4. CC8.1 Female tonic...TDS
Para el esposo:
#5. CC14.1 Male tonic + CC14.3 Male infertility...TDS
El 1 de octubre de 2014 la paciente telefoneó al practicante para compartirle las buenas noticias de que tenía siete semanas de embarazo. Entonces dejó de tomar los remedios. Sin embargo, cuatro semanas después contactó al practicante para un tratamiento para la enfermedad de la mañana. Se le dio:
Para embarazo y enfermedad de la mañana:
#6. CC8.2 Pregnancy tonic + CC8.9 Morning sickness + CC12.1 Adult tonic...TDS
El embarazo continuó suavemente y el 26 de mayo de 2015 la paciente dio a luz a una niña saludable. Durante el embarazo su peso había bajado a 70kg/154lb (normal para su altura). Para enero de 2016, su peso es de 78kg/172lb y se siente satisfecha con ese peso. Mantiene ese peso ya que come menos y tiene una dieta baja en carbohidratos. Sus períodos son ahora regulares.
Úlcera en la Boca 11965...India
Una señora de 28 años que estaba enferma por una úlcera durante los últimos tres días contactó al practicante el 18 de diciembre de 2014. La úlcera era tan dolorosa que estaba impedida para comer o beber. No había ninguna causa conocida para que se hubiera producido la úlcera y no estaba tomando ninguna medicina. El practicante la trató con el siguiente remedio:
NM89 Mouth and Gum... en agua, una dosis cada diez minutos durante dos horas
Después de dos horas la paciente informó que ahora podía tomar fluidos. La dosis se redujo entonces a 6TD. A la mañana siguiente la condición de la paciente había mejorado y podía comer del lado derecho de su boca. Para la noche podia comer normalmente de ambos lados. El 20 de diciembre la dosis se redujo a TDS. En dos días la úlcera había sanado completamente. Se le aconsejó a la paciente continuar tomando el remedio OD por algunos días más.
Perfiles de Practicantes 01620...France
Practicante 1620…Francia antes una exitosa ortodoncista, se siente honrada y agradecida de ser la Coordinadora de Vibriónica para Francia, así como una de ls Tres Entrenadoras de Vibriónica de Francia.
Una devota de Sathya Sai Baba desde 1990, no fue sino hasta el 2000 que oyó a unos amigos hablar acerca de Vibriónica, un método gratis de sanación sin ningún efecto colateral. Les pidió a ellos que la llevaran a esta clínica en el ashram de Baba para ver qué podía hacer ella con este método de sanación. El tiempo era favorable, parte del plan del Maestro Divino, porque había un taller de Vibriónica en progreso justo en ese momento.
Viendo su sinceridad y compromiso, el Dr. Aggarwal la admitió en la clase aunque hablaba muy poco inglés. Al final de cada día, sus amigos, también participantes del taller, le traducían y explicaban las enseñanzas y procedimientos del día. Siendo una estudiante diligente tomó notas meticulosas y se aplicó implacablemente a su educación en Vibriónica Sai. Completó el curso con éxito y obtuvo el equipo necesario para empezar su práctica. Tan pronto como regresó a Francia se matriculó en un curso para aprender inglés e intentó leer la versión en inglés del libro vibro. Intensificó más su compromiso decidiendo con sus amigos traducir el libro al francés.
Sus primeros días como practicante de Vibriónica en Francia no fueron, claramente, un lecho de rosas. No había otros practicantes en el vecindario para respaldo y colaboración, ni había boletines de referencia, ni actualizaciones, ni sitio en la red para información general lo mismo que para casos relacionados. Se sintió aislada pero persistió en su servicio, inspirada y estimulada por el sorprendente éxito de los remedios.
Los milagros no son extraños para esta practicante. En 2013 fue diagnosticada con cáncer de seno y tuvo que someterse a radioterapia y cirugía. Entregándose a Dios a través de plegarias, eligió combinar el tratamiento alopático con Vibriónica. En lugar de experimentar los efectos colaterales violentos del tratamiento de radiación, sintió un aumento de paz interior y alegría. Cuando llegó el momento de la cirugía en el hospital, imagínense su alegría cuando la llevaron al cuarto número 108. Una muestra de seguridad divina.
Después de una exitosa operación, continúa tomándose su dosis de mantenimiento pos-quirúrgico y está tan infinitamente agradecida, que ha decidido dedicar su vida a ayudar a los pacientes a comprender el poder de la gratitud. Este desafío traumático de la vida fue profundamente transformador para ella, tanto personalmen como practicante de Vibriónica, aumentando su empatía y comprensión. Considerándose a sí misma ser una prueba viviente del poder sanador de Vibriónica, infunde un nivel extraordinario de confianza y fe en los pacientes sometidos a un trauma o enfermedad grave, tal como el cáncer.
Desde el comienzo del primer boletín de Vibriónica en 2010, la practicante ha sido la traductora al francés. Encuentra en este servicio una fuente de riqueza, que aumenta su conocimiento y fe a través de transcribir las experiencias de otros practicantes. Se motiva profundamente por las historias de amor desinteresado tocando las vidas de las personas con vibraciones sanadoras.
En diciembre de 2014 la practicante completó con éxito el taller de entrenadores dirigido por el Dr. Aggarwal y su señora. Planear y dirigir talleres de entrenamiento AVP en Francia con otros dos colegas ha aumentado su conocimiento y apreciación convenciéndola más del campo de fuerza de amor en el que funciona Vibriónica. Los tres entrenadores que están agradecidos por este servicio bendito, encuentran sumamente gratificante el enseñar, certificar y alentar a los nuevos practicantes.
Como coordinadora en Francia se apasiona por difundir este sistema de amor y sanación divinos. Está planeando alentar e inspirar a practicantes que no practican con talleres de repaso y otros programas dirigidos a incrementar las oportunidades para continuar aprendiendo e interactuar con otros practicantes. Confía en que regresen a la práctica y su posterior aumento de fervor y alegría en este servicio.
Ella siente que Vibriónica ha abierto su corazón, al proporcionarle tantas oportunidades para tener contactos de corazón a corazón. Ha descubierto que escuchar activamente con compasión a aquellos que están sufriendo y luchando puede convertir un estado de mente sin esperanza en uno positivo – uno de esperanza renovada. Informa que muchos se sienten mejor solo después de interactuar una vez a través del teléfono.
Su servicio de Vibriónica incluye enseñar a los pacientes cómo tener un estilo más saludable para ayudar a acelerar el proceso de sanación, como algo crucial. Promueve la auto observación durante el tratamiento como un posible primer paso hacia la sanación. “¿Quién es usted y por qué supone que está enfermo? ¿Qué está causando su enfermedad?” son preguntas que pueden hacerse. Cuando ve pacientes sanados y felices después de un largo sufrimiento se siente eternamente agradecida con Swami y con Su Vibriónica Sai.
Perfiles de Practicantes 01480...France
Practicantes 01480…Francia han estado practicando Vibriónica juntos por más de veinte años. El esposo ha estado muchos años en el cuidado de la salud donde presenció los efectos perjudiciales de la medicina y tratamientos alopáticos. Al oír sobre formas alternativas de sanación que fueran efectivas y sin efectos colaterales, fue inmediatamente inspirado a buscar más. Compartiendo un estrecho vínculo y amor mutuo por el servicio desinteresado, la pareja fue al ashram de Sai Baba en Puttaparthi y más tarde recibió entrenamiento en Vibriónica con el Dr. Aggarwal y se convirtieron en practicantes certificados de Vibriónica.
La pareja encuentra el aspecto de servicio de Vibriónica Sai como su característica màs atractiva. Los dos disfrutan totalmente al traer salud y felicidad a la vida de sus pacientes. Ellos sienten que la corriente principal convencional en el cuidado de la salud es intimidatorio e incluso desalentador para muchos pacientes. Vibriónica, por otra parte, disminuye el miedo porque lleva incluida una atmósfera espiritual de amor incondicional, capaz de llegar a todos los niveles: físico, emocional y espiritual, incrementando así las oportunidades de resultados positivos de una sanación profunda y permanente.
Los practicantes recuerdan con alegría la primerísima experiencia cuando trataron exitosamente una condición de tiroide. Su paciente estaba tomando Levothyroxine según la prescripción de su médico alópata. Después de cuatro meses de tratamiento vibro, la tiroide del paciente regresó a su estado normal y quedó libre completamente de la droga alopática.
La pareja refiere un impacto profundo de transformación en ellos mismos por su servicio en Vibriónica, incluyendo un nivel superior de intuición y comprensión. Están trabajando más desde el corazón que desde la mente. Están también muy agradecidos de hacer equipo con la Practicante 01620…Francia para servir como entrenadores de Vibriónica en Francia. Les da la oportunidad de interactuar y compartir sus experiencias con los recién llegados así como con sus compañeros. Han tenido resultados expectaculares tanto con la Caja de 108CC como con el PVSSR incluyendo tratamiento remoto a través de difusión de ondas.
Este servicio les ha enseñado a servir con cuidado sin apego a los resultados, dejando todo en las Manos de Swami. Su consejo a los practicantes que justo comienzan su viaje con Vibriónica es – no estrés, no miedo, confianza y dejar ir y sobretodo Ser Feliz.
El rincón de las respuestas
1. Pregunta: Sé que los remedios vibro no deberían tomarse junto con medicinas homeopáticas o ayurvédicas pero que pasa con los suplementos como vitaminas, minerales o hierbas?
Respuestas: Es perfectamente aceptable tomar suplementos con remedios vibro. Sin embargo debe dejarse un lapso de 20 minutos entre los dos como lo hacemos con el alimento y los remedios vibro.
________________________________________
2. Pregunta: Con el objeto de aconsejar a mis pacientes, necesito saber què minerales son esenciales para una buena salud y qué alimentos los contienen.
Respuesta: Esta pregunta está más allá del alcance de este Rincón de las Respuestas. En cualquieir caso, los practicantes deberían asumir la tarea de expandir sus conocimientos y comprensión acerca de la dieta y estilo de vida, de la salud y la enfermedad, leyendo e investigando. Hay poderosas máquinas de búsqueda disponibles para esto. Utilicen la información de fuentes académicas respetables y no de sitios que tratan de vender sus productos o servicios.
________________________________________
3. Pregunta: Parece que hubiera mucha preocupación acerca del Zika, una enfermedad nueva producida por un zancudo. ¿Pueden sugerir, por favor, un remedio preventivo ?
Resspuesta: Recomendamos que den SR300 Malaria Off 200C…BD durante 3 días sucesivos cada 3 meses en áreas de alto riesgo. No tomen ningún otro remedio homeopático o vibriónico durante esos 3 días. ‘Malaria Off’ se puede conseguir en las farmacias homeopáticas.
________________________________________
4. Pregunta: Si un paciente está en su lecho de muerte, ¿cómo podríamos saberlo ? ¿Qué remedio debería dársele ?
Respuesta: Generalmente se obtiene esta información de un miembro de la familia que cuide al enfermo quien a su vez habrá obtenido esta información del médico que atiende al paciente. El remedio para calmarlo SR272 Arsen Alb CM o CC15.1 Mental & Emotional tonic…QDS es el que más ayuda a una persona en su lecho de muerte. Sin embargo, como nadie pude predecir la muerte, puede ser prematuro pensar que la muerte está llegando. En cualquier caso, el remedio mencionado antes ayudará a traer paz al paciente. Tambien es importante para las personas cercanas alrededor del paciente tomar un remedio apropiado.
________________________________________
5. Pregunta: Cuando hacemos un nosode de sangre para alguna enfermedad, entendemos que ninguna otra medicina vibro debe darse para el mismo problema. Si el paciente luego se queja de pérdida de cabello o caspa, ¿puedo tratarlo con un remedio separado vibro, mientras esté tomando todavía el nosode?
Respuesta: Cuando damos un nosode de sangre (o cabello) para cualquier enfermedad, éste también trabaja en otros problemas; en otras palabras, trata al paciente como un todo. No se da ningún otro remedio vibro u homeopático ya que esto podría diluir el efecto del nosode.
________________________________________
6. Pregunta: Si la fotografía de un paciente no está disponible, ¿podemos utilizar un trozo de papel (con detalles como nombre, fecha y lugar de nacimiento, enfermedad) en el sitio del ‘Remedio’ en cambio ?
Respuesta: Para transmitir a distancia necesitamos el sitio del remedio, un testigo del paciente porque la vibración del paciente está enclavada en él. Por esta razón no es buena idea utilizar un trozo de papel con los detalles del paciente en él. Se recomienda que se utilice ya sea una gota de sangre o un mechón de pelo o una fotografía (de cuerpo entero preferiblemente) del paciente.
________________________________________
7. Pregunta: Tengo una paciente que no ha evacuado en tres días después de tomar un remedio para otro problema. ¿Es el estreñimiento otra forma de reacción ? También le pedí que tomara mucha agua.
Respuesta: Si el paciente no se estriñe con frecuencia entonces pareciera ser una reacción de 2º. El estreñimiento ocurre cuando una cantidad excesiva de agua se absorbe en el colon haciendo que las heces se endurezcan y tengan dificultad de moverse. Cuando el estreñimiento está acompañado con mucho malestar, entonces podría considerarse el reducir la dosis por un corto tiempo, en caso contrario no tomar ninguna acción. El beber cantidad de agua siempre es bueno especialmente cuando uno tiene estreñimiento. Comer ciruela pasa o jugo de ciruela pasa, càscara o hierba de psyllium puede ayudar en forma natural al estreñimiento.
________________________________________
8. Pregunta: En el libro de 108CC, se establece que los pacientes con problemas en los ojos (p.e. catarata) tomen 25.000 Unidades vitamina A diariamente. ¿Es esta una canatidad correcta?
Respuesta: La dosis máxima recomendada para la vitamina A es menos de 10.000 IU. La recomendación prescrita por Swami Narayani de 25.000 IU está obsoleta. En la próxima edición del libro de 108CC se reflejará la última información.
________________________________________
9. Pregunta: ¿Cómo podemos aconsejar a los pacientes para que limpien las frutas y los vegetales de pesticidas ?
Respuesta: Añadan una cucharada de sal y dos de vinagre a una taza de agua llena hasta la mitad. Remojen los vegetales y las frutas ahi durante 20 minutos; esto limpia los pesticidas e insecticidas. Luego lávenlos en agua del chorro para remover los residuos.
Divinas palabras del Maestro Sanador
“Puesto que la tensión mental es muy perjudicial para la salud del hombre, éste debería aprender el arte de controlar sus pasiones y emociones, que causan el estrés y las tensiones. También es esencial mantener la mente serena y tranquila mientras se ingieren alimentos. No deberíamos complacernos en discusiones o en tópicos que causen agitación o excitación y y perturben la paz mental mientras tomamos nuestro alimento. La tensión mental es la responsable de la mala salud. Deberíamos evitar el ver TV, videos, etc. mientras comemos nuestro alimento ya que pueden causar perturbaciones mentales.”
…Sathya Sai Baba, “El alimento, el corazón y la mente” Discurso enero 21, 1994 “Material para el Servicio” Discurso, 21 noviembre 1986
http://www.sssbpt.info/ssspeaks/volume27/sss27-03.pdf
“Nunca deben enredarse en las mallas de este mundo y sus problemas. Traten de escapar en el aire puro del espíritu tantas veces como puedan, tomando el nombre del Señor en su lengua. De las 24 horas del día, dispongan de 6 horas para sus necesidades individuales, 6 horas para el servicio a otros, 6 horas para el sueño y 6 horas para permanecer en la Presencia del Señor. Estas 6 horas los dotarán con la fuerza del acero.”
…Sathya Sai Baba, “La Balsa Humana”—Sathya Sai Baba, Discurse diciembre 14, 1964.
http://www.sssbpt.info/ssspeaks/volume04/sss04-46.pdf
Anuncios
❖ India Puttaparthi: Taller AVP 5-8 Marzo 2016, contacten a Hem en [email protected]
❖ India Delhi-NCR: Taller JVP 12 Marzo 2016 y Seminario Anual de Repaso 13 Marzo 2016, contacten a Sangeeta en [email protected]
❖ India Mumbai (DK): Seminario de Repaso y Taller de JVP 2-3 Abril 2016, contacten a Satish en [email protected] o por teléfono al 9869-016 624
❖ Italia Padua, Venecia: Seminario de Repaso 21 Mayo 2016, contacten a Manolis en [email protected]
❖ India Kasaragod, Kerala: Taller AVP 28-29 Mayo 2016, contacten a Rajesh en [email protected] o por teléfono al 8943-351 524 / 8129-051 524
❖ Francia Dordogne: Seminario de Repaso y Taller de AVP 18-19 Junio 2016, contacten a Danielle en [email protected]
En adición
Campamento médico Vibro para refugiados en Grecia
Atenas, Grecia está ahora hospedando varios campos de refugiados debido a la crisis humanitaria causada por la gente que huye de la violencia y la pobreza de sus paìses en África y el Medio Oriente. Durante los últimos dos meses y medio, los Practicantes 01768, 03118, 03107, 01379 de Vibriónica han estado ofreciendo sus servicios en estos campamentos.
Una hermana en Sai, homeópata y acupunturista, ha jugado un papel importante diagnosticando y ayudando a los practicantes para escoger los remedios apropiados. Deseamos compartir algunas de sus experiencias.
El servicio empezó el 12 de diciembre de 2015 y hasta ahora han atendido a 135 pacientes durante sus 10 visitas a dos localidades diferentes en Atenas. Los practicantes ofrecen tratamiento, la mayoría por trauma y los efectos de las condiciones de viaje adversas y penosas. Muchos refugiados sufren de resfriados y gripes por ser forzados a entrar al mar fuera de las costas de Turquía en su viaje hacia Grecia. Para cruzar con seguridad la frontera con cercas, muchos han sufrido problemas esqueleto musculares por cargar a sus hijos por montañas durante más de un mes. Aquellos atendidos respondieron favorablemente a los tratamientos, pero hacerles un seguimiento es imposible porque la mayoría inmediatamente continuó su viaje a Europa.
De acuerdo con los practicantes, “lo más gratificante para nosotros fue el alivio obvio de los pacientes y nuestra complacencia en escucharlos y participar en la conversación, ofreciendo palabras amables junto con los remedios. Vimos que nuestra amabilidad y amor hicieron brotar sonrisas y esperanzas a muchos rostros afectados.
Hemos sido bendecidos para encontrarnos con practicantes de la medicina occidental muy amables durante nuestro servicio. La mayoría de ellos, especialmente médicos, se han mostrado muy positivos hacia nuestros tratamientos. Hubo una enfermera que en un momento expresó dudas acerca de nuestro trabajo pero después de ver el amor que estaba siendo ofrecido a cada uno en el campamento médico, su opinión cambió. Las dos disciplinas, la alopática y vibriónica, se unieron por la urgente necesidad de los refugiados viajeros lo mismo que el afán de ayudar en cualquier medida posible. Vimos la influencia de la mano ayudadora de nuestro amadísimo Sai trabajando, lo que Él llamó ‘Unidad en la Diversidad’.
Hemos comprendido que este servicio es un proceso transformador personal que nos llena de bienaventuranza a medida que continuamos sirviendo a nuestros hermanos refugiados en conflicto. Estamos felices ofreciendo nuestro servicio en dondequiera y a quienquiera que lo necesite.”La afluencia de refugiados continúa y lo mismo nuestro trabajo.
_________________________________________
Reconocimiento por Servicio Administrativo
El Practicante 02868…EUA fue certificado como practicante de Vibriónica en octubre de 2012, y como practicante senior en septiembre de 2015. Viendo el inmenso potencial para el acceso digital interactivo de nuestros boletines, dio un paso adelante y se hizo cargo de subir nuestros boletines a nuestro sitio en la red con funcionalidad avanzada de búsqueda/consulta. Este es un rol muy importante ya que involucra no sólo el destino individual de las varias partes de un boletín sino también el formatearlas y etiquetarlas.
También es responsable de supervisar que los boletines sean accesibles e investigables en 12 idiomas diferentes. Está ayudado por un equipo de seis practicantes dedicados que le ayudan con subir los boletines en otros idiomas. Lo saludamos a él y a su equipo por su trabajo silencioso para el beneficio de miles de lectores alrededor del mundo
El Practicante 11964…India entró a Vibriónica en el año nuevo de 2014. Ràpidamente avanzo y se convirtió en un practicante vibro. Era tal su entusiasmo y dedicacion a Vibriónica que se convirtió en practicante senior justo un año después de su práctica. Inmediatamente después participó en escribir/editar historias de casos. Viendo la oportunidad importante de implementar estándares de clases en la organización de vibriónica alrededor del mundo, recientemente se ha hecho cargo total de las solicitudes para membresía de la Asociación Internacional de Practicantes de Vibriónica Sai (AIPVS). Está ayudado en su trabajo por dos dedicados practicantes senior Practicantes 11271 & 11231…India quienes son responsables por la producción y envío de las tarjetas ID. Expresamos nuestro reconocimiento por este muy importante trabajo que están haciendo